CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP 123 VIỆT NAM
Dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và trên 200 chuyên ngành
Hà Nội: Hanoi@dich123.com
Sài Gòn: Saigon@dich123.com
ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999
ĐT: 02822537234 - 02822537224
10-07-2019

Nhận biết được nhu cầu thị trường, Dịch thuật 123 không chỉ cung cấp các dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ, bên cạnh đó còn hỗ trợ Quý khách hàng trong lĩnh vực công chứng giấy tờ liên quan đến bản dịch với chất lượng tốt nhất, thời gian bàn giao nhanh nhất. Quý khách hàng chỉ gần gửi tài liệu, hồ sơ, chúng tôi sẽ làm tất cả công việc còn lại.

Dịch công chứng Pasteur

Dich-cong-chung-Paster

Dịch thuật công chứng là gì? 

Dịch thuật công chứng hoặc nói tắt là dịch công chứng là việc công chứng bản dịch tại phòng công chứng hoặc tư pháp thuộc UBND cấp quận/huyện.

Có thể nói công chứng dịch thuật cũng không sai, cũng đều nói đến bản chất là công chứng bản dịch tại cơ quan chức năng cả.

Hiện nay việc dịch công chứng có thể thực hiện ở các phòng công chứng tư và giá trị pháp lý cũng giống như ở các phòng công chứng nhà nước / hoặc phòng tư pháp, trực thuộc UBND quận/huyện.

Nội dung xác nhận của dịch thuật công chứng là gì?

Khi nói đến bản dịch thì phải hiểu là có ngôn ngữ nguồn (source language) và ngôn ngữ đích (target language), vì vậy nội dung xác nhận (dân gian gọi là cái đuôi xác nhận) của dịch thuật công chứng hoặc công chứng dịch thuật phải là:

  • Xác nhận của biên dịch viên: xác nhận và cam đoan dịch chính xác từ tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng Thái…là đúng và chính xác.
  • Xác nhận của trưởng phòng/phó phòng tư pháp: xác nhận chữ ký bên cạnh là của biên dịch…tên tuổi…đã ký trước mặt tôi.

Như vậy, nội dung xác nhận ở đây là xác nhận về chữ ký hay gọi là chứng thực chữ ký chứ không phải là chứng thực nội dung bản dịch.

Thành phần hồ sơ và thứ tự của dịch thuật công chứng hay công chứng bản dịch

Gồm 3 thành phần, bất di bất dịch và đặt theo thứ tự từ 1-3 như dưới đây:

1/ Bản dịch: có thể là 1 tờ, hoặc nhiều tờ, tập hợp thành một tập sao cho tương xứng với bản nguồn cần dịch thuật

2/ Tờ xác nhận: như đã nêu rõ trong phần nội dung xác nhận ở trên

3/ Bản nguồn: có thể là 1 tờ hoặc nhiều tờ, tập hợp thành một bộ hồ sơ, nếu từ 2 tờ trở lên, phải có dấu giáp lai hoặc được đóng ruy băng.

Và là thứ thứ tực đầu tiên, trên cùng là bản dịch, liền tiếp theo là đuôi xác nhận và dưới cùng là bản gốc. Bản gốc ở đây hiểu là bản gốc thật hoặc bản photo từ bản gốc.

Kiểm tra dịch thuật công chứng là gì sao cho đúng?

Phần quan trọng nhất cần phải kiểm tra đó là:

  • Cái đuôi xác nhận: phải có chữ ký và con dấu của trưởng / phó phòng tư pháp
  • Phải có dấu giáp lại của tất cả các trang của bộ hồ sơ dịch thuật công chứng hay công chứng dịch thuật.
  • Kiểm tra dịch từ ngôn ngữ gì sang ngôn ngữ gì có đúng không
  • Kiểm tra nội dung bản dịch

Chỉ cần kiểm tra 3 thành phần đầu tiên là có thể biết làm đúng hay không, còn phần nội dung thì sẽ được gởi cho khách hàng trước khi công chứng là tốt nhất.

Dich-cong-chun-Paster

Tuy nhiên, Dịch thuật 123 tại đường Pasteur sẽ cung cấp dịch vụ dịch công chứng trọn gói cho bạn với các ưu điểm sau:

Nhận biết được nhu cầu thị trường, Dịch thuật 123 không chỉ cung cấp các dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ, bên cạnh đó còn hỗ trợ Quý khách hàng trong lĩnh vực công chứng giấy tờ liên quan đến bản dịch với chất lượng tốt nhất, thời gian bàn giao nhanh nhất. Quý khách hàng chỉ gần gửi tài liệu, hồ sơ, chúng tôi sẽ làm tất cả công việc còn lại.

Đội ngũ phiên dịch viên giỏi

Chất lượng đội ngũ phiên dịch viên luôn là vấn đề được khách hàng quan tâm, bởi họ là những người trực tiếp xây dựng nên thành công của hội thoại giao tiếp hay văn bản dịch. Chính vì vậy, “nhân tài” tại văn phòng dịch thuật phải là những người tinh thông ngoại ngữ và nhuần nhuyễn tiếng mẹ đẻ. Đặc biệt, họ phải là những người am hiểu nền văn hóa của nhiều quốc gia trên thế giới. Bên cạnh đó, đội ngũ phiên dịch viên phải là những người có trí nhớ tốt và ứng xử linh hoạt trong mọi tình huống.

Giá cả hợp lý và hấp dẫn là lựa chọn của khách hàng.

Hàng ngàn văn phòng dịch thuật ra đời tại Sài Gòn nhằm đáp ứng nhu cầu chuyển tải ngôn ngữ từ nhiều quốc gia khác nhau của khách hàng. Chính vì vậy, việc sử dụng giá cả hấp dẫn và hợp lý là một trong những chiến lược quan trọng và được khách hàng tìm kiếm

Hiệu quả đạt được của sản phẩm dịch thuật

Tuy nhiên, giá cả chưa quyết định được địa chỉ dịch thuật đó có uy tín hay không. Điều đó còn phụ thuộc vào chất lượng sản phẩm dịch vụ tại văn phòng dịch thuật đó. Mang đến cho khách hàng những bản dịch chất lượng hoàn hảo và xác thực nhất.

Tags:  dịch tiếng nhật sang tiếng anh dịch ra tiếng nhật​ dịch tiếng trung quốc chuẩn DỊCH TIẾNG HÀ LAN​ dịch tiếng hàn quốc chuẩn.


LIÊN HỆ NGAY ĐÊ ĐƯỢC TƯ VẤN VÀ HỖ TRỢ MIỄN PHÍ

Hà Nội: Hanoi@dich123.com

ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999

Sài Gòn: Saigon@dich123.com

ĐT: 02822537234 - 02922537224

DỊCH THUẬT ĐA CHUYÊN NGÀNH

Cung cấp giải pháp dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 200 chuyên ngành