CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP 123 VIỆT NAM
Dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và trên 200 chuyên ngành
Hà Nội: Hanoi@dich123.com
Sài Gòn: Saigon@dich123.com
ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999
ĐT: 02822537234 - 02822537224
19-07-2019

Luôn dẫn đầu về chất lượng trong thời gian qua, Dịch thuật 123 cam kết chất lượng công chứng chuẩn xác với dấu của huyện, quận…nhanh chóng. Đáp ứng tất cả các nhu cầu của Quý khách hàng.

Dịch thuật công chứng Nguyễn Thái Học

Dich-thuat-cong-chung-Nguyen-Thai-Hoc

Quá trình hội nhập toàn cầu đã mở ra nhiều cơ hội hợp tác giao thương giữa Việt Nam với thế giới trên mọi lĩnh vực: Kinh tế, giáo dục, công nghệ… Đồng thời nhu cầu về Dịch thuật công chứng cũng đã và đang được các cá nhân, doanh nghiệp, tổ chức quan tâm khi tham gia vào hoạt động thương mại với thế giới.

Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển ngữ các tài liệu có dấu pháp lý của cơ quan có thẩm quyền của Quận/ Huyện sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng và được cơ quan có thẩm quyền đó chứng nhận bản dịch chính xác với bản gốc (công chứng nhà nước).

Dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ tại Dịch thuật 123

Dịch thuật công chứng Nguyễn Thái Học nhận dịch thuật công chứng các tài liệu: hồ sơ năng lực doanh nghiệp, hồ sơ của công ty gửi đối tác nước ngoài, hồ sơ du học, một số giấy phép thông hành, định cư tại nước ngoài, hợp đồng kinh tế…, các giấy tờ tùy thân: Chứng minh nhân dân, hộ chiếu, hộ khẩu, giấy khai sinh, bảng điểm, bằng tốt nghiệp, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân…dưới 50 ngôn ngữ dịch thuật và 100 chuyên ngành khác nhau.

Từ các ngôn ngữ thông dụng: Tiếng Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn,…cho tới các ngôn ngữ ít sử dụng hợn: dịch tiếng anh Thái Lan, Đan Mạch, Ả-rập, Hungary, Séc, Thụy Điển, Campuchia, Indonesia, Malaysia…Tất cả các bản dịch, tài liệu công chứng đều được cơ quan pháp lý có thẩm quyền chứng thực chuẩn xác so với bản gốc và có dấu chứng nhận pháp lý kèm theo.

Dich-thuat-cong-chung-Nguyen-Thai-Hoc

Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp

Thấu hiểu chất lượng luôn là vấn đề quan tâm hàng đầu của khách hàng, do vậy việc tuyển chọn và đào tạo đội ngũ nhân sự chuyên môn cao và tận tâm luôn được Dịch thuật 123 đặt ra hàng đầu.

Đội ngũ dịch thuật của chúng tôi tại Hà Nội đều là các chuyên gia đầu ngành, trong đó 70% có bằng cử nhân ngôn ngữ, 20% có bằng thạc sỹ và 10% có bằng tiến sỹ chuyên môn cao, thông thạo ngôn ngữ, am hiểu chuyên ngành dịch thuật và sáng tạo trong công việc. Quý khách hoàn toàn có thể tin tưởng vào dịch vụ dịch thuật uy tín và chất lượng của chúng tôi.

Đảm bảo thời hạn cam kết với chi phí tối ưu nhất

Qua nhiều năm triển khai ứng dụng các công nghệ cao và các bộ nhớ dịch thuật khổng lồ đã giúp khách hàng tiết kiệm hơn 30% chi phí và thời gian dịch thuật tài liệu so với các công ty cùng lĩnh vực. Đồng thời với quy trình dịch thuật và hệ thống quản lý chặt chẽ đã giúp Dịch thuật 123 đảm bảo 98% tài liệu được giao cho khách hàng theo thời gian đã cam kết.

Quy trình dịch thuật

Chúng tôi kiểm soát mỗi bước của quá trình dịch thuật để đảm bảo bản dịch có chất lượng cao nhất. Chúng tôi bắt đầu kể từ khi nhận yêu cầu của khách hàng và vẫn tiếp tục sau khi đã giao bản dịch cho khách hàng để đảm bảo bất kỳ yêu cầu hay vấn đề nào phát sinh đều được theo dõi và giải quyết nhanh chóng, đảm bảo khách hàng hài lòng bản dịch tuyệt đối.
Quy trình, Tổng quan hệ thống đảm bảo chất lượng nghiêm ngặt phù hợp với tiêu chuẩn ISO 9001-2008, và đáp ứng vượt mức tiêu chuẩn dịch thuật phổ biến nhất trên thế giới. Các bước chính trong quy trình được tóm tắt trong biểu đồ dưới đây:

Phân tích tài liệu

Sau khi nhận đơn hàng, người quản lý dự án nghiên cứu tính chuyên ngành của tài liệu, thời hạn hoàn thành, bảng thuật ngữ, và các yêu cầu khác của khách hàng để lựa chọn nhóm dịch thuật cũng như phân bổ thời gian phù hợp.

Lập kế hoạch thực hiện

Người quản lý dự án lập kế hoạch thực hiện và bàn giao cho nhóm dịch thuật và hiệu đính đảm bảo đúng chuyên ngành, đáp ứng yêu cầu chất lượng và tiến độ của dự án.

Dịch thuật

Các chuyên viên dịch thuật thống nhất thuật ngữ chuyên ngành trong tài liệu và tiến hành dịch.

Hiệu đính

Các chuyên viên dịch thuật cấp cao nhận tài liệu đã dịch từ nhóm dịch thuật và hiệu đính tài liệu, thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa tài liệu.
Kiểm tra tài liệu và trình bày bản dịch
Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, trưởng nhóm dịch và chuyên gia ngôn ngữ bản xứ kiểm tra lại nội dung và định dạng trình bày và chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho người quản lý dự án.

Bàn giao tài liệu

Quản lý dự án nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm dịch và kiểm tra tài liệu lần cuối và giao tài liệu hoàn chỉnh cho khách hàng theo đúng thời hạn yêu cầu.
Phản hồi của khách hàng và chỉnh sửa theo yêu cầu
Nếu khách hàng cần bổ sung thêm hay chỉnh sửa, quản lý dự án chịu trách nhiệm tiếp nhận phản hồi yêu cầu của khách hàng và tiến hành cho bổ sung, chỉnh sửa kịp thời.

Tags:  dịch tài liệu tiếng hàn dịch tiếng hàn chính xác​ dịch tiếng hàn chuẩn nhất​ dịch tiếng trung chính xác dịch tài liệu tiếng nhật​.


LIÊN HỆ ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN VÀ HỖ TRỢ MIỄN PHÍ

Hà Nội: Hanoi@dich123.com

ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999

Sài Gòn: Saigon@dich123.com

ĐT: 02822537234 - 02822537224

DỊCH THUẬT ĐA CHUYÊN NGÀNH

Cung cấp giải pháp dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 200 chuyên ngành