CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP 123 VIỆT NAM
Dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và trên 200 chuyên ngành
Hà Nội: Hanoi@dich123.com
Sài Gòn: Saigon@dich123.com
ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999
ĐT: 02822537234 - 02822537224
05-08-2019

Trong thời đại kinh tế thị trường hiện nay, các quốc gia có xu hướng ngày càng muốn mở rộng quy mô, thị trường tiêu thụ sản phẩm của mình ra ngoài phạm vi lãnh thổ của mình. Vậy để có đầy đủ những giấy tờ, các văn bản, tài liệu liên quan đến ngành nghề, lĩnh vực để quảng cáo, giới thiệu cho các đối tác thì phải làm thế nào? Và đây chính là thời điểm mà ngành dịch thuật công chứng có mặt tại Việt Nam.

Dịch thuật công chứng đuờng 2 Cư xá Đô Thành

Dịch thuật công chứng đường 2 Cư xá Đô Thành

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là notarized translation hoặc translation certified by public notary gồm hai phần là dịch thuật và công chứng, ví dụ, nghĩa là đầu tiên tài liệu tiếng Việt (ngôn ngữ ban đầu) được dịch sang tiếng Anh (ngôn ngữ cần dịch), sau đó bản dịch này được mang đến Phòng tư pháp (trực thuộc UBND) để công chứng, hay khâu này còn gọi là công chứng bản dịch. Nó tương tư như chứng thực chữ ký vậy, cho bạn dễ hình dung. Thông thường ai cũng biết chứng thực chữ ký tại UBND, giờ thì chứng thực bản dịch, cũng tương tự như vậy.

Điều kiện để công chứng dịch thuật nhanh tại 123

Để dịch thuật công chứng lấy ngay TRONG NGÀY, Bản gốc của tài liệu phải là bản gốc có chữ ký và con dấu sống và phải được các cơ quan chức năng đóng đúng thẩm quyền của mình; hoặc bản sao của bản gốc được đóng dấu sao y bản chính phù hợp. Cụ thể:

  • Đối với tài liệu nguồn tiếng Việt: gồm 1 trong 2 hình thức sau:
    • Bản gốc: phải là bản có chữ ký và con dấu sống của cơ quan cấp. Chẳng hạn, giấy khai sinh phải có chữ ký và con dấu sống, tức chữ ký màu xanh dương, con dấu màu đỏ
    • Bản sao y bản chính: phải có dấu của phường hoặc quận
  • Đối với tài liệu nguồn tiếng nước ngoài: phải được hợp pháp hóa lãnh sự trước khi công chứng dịch thuật.
    • Miễn hợp pháp hóa lãnh sự: đối với bằng đại học, bảng điểm (phải kèm theo bằng đại học) và trường hợp miễn hợp pháp hóa lãnh sự đối với một số nước như Nga, Pháp…
    • Bắt buộc hợp pháp hóa lãnh sự: những trường hợp không thuộc i) thì bắt buộc phải hợp pháp hóa lãnh sự trước khi công chứng dịch thuật.

Đặc thù của công chứng dịch thuật

Tất cả văn bản pháp lý đều có chữ ký và con dấu của một cơ quan đại diện nhà nước, nội dung theo khuôn mẫu đã quy định chung…. Tuy nhiên, việc dịch công chứng là một công việc không hề đơn giản, bởi những văn bản mang tính pháp lý cao, mọi ngôn từ  trong đó phải chuẩn và đặc biệt, mọi dữ liệu phải chính xác tuyệt đối.

Tùy theo đất nước mà các cá nhân hay tổ chức muốn đến, các công ty dịch thuật công chứng sẽ dịch các văn bản, giấy tờ sang ngôn ngữ theo nhu cầu của khách hàng, chẳng hạn như dịch sang tiếng Anh, Pháp, Đức, Hàn, Trung, Thổ Nhĩ Kỳ,… chính xác tuyệt đối.

Dịch thuật công chứng đường 2 Cư xá Đô Thành

Dịch thuật 123 làm nhanh bản dịch và công chứng dịch thuật nhanh là vì:

– Biên dịch có mặt tại văn phòng và dịch ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng.

– Biên dịch được trang bị các kỹ năng về đánh máy nhanh, kiến thức chuyên môn sâu rộng của ít nhất 16 lĩnh vực khác nhau như kinh tế, tài chính, xây dựng…

– Công ty tọa lạc gần các phòng tư pháp của quận.

– Công ty có sẵn các thiết bị hỗ trợ dịch thuật nhanh

– Đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, nhiệt tình

– Chủ động trong công chứng bản dịch. Đây là yếu tố quyết định nhất.

Các ngành phiên dịch chính tại Dịch thuật 123 - dịch công chứng đuờng 2 cư xá Đô Thành

- Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành Thương mại.

- Dịch thuật tiếng Đức chuyên ngành Nông sản.

- Dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành Xây dựng.

- Dịch thuật tiếng Nga chuyên ngành Năng lượng.

- Dịch thuật tiếng Nhật Bản chuyên ngành Tài chính.

- Dịch thuật tiếng Hàn Quốc chuyên ngành Giáo dục.

- Dịch thuật tiếng Trung Quốc chuyên ngành Kỹ thuật điện.

- Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành Y/ Dược/ Y khoa.

- Dịch thuật tiếng Đan Mạch chuyên ngành Pháp luật/Tư pháp.

- Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha chuyên ngành Tin học.

- Dịch thuật tiếng Thụy Điển chuyên ngành Kỹ thuật cơ khí.

- Dịch thuật tiếng Hà Lan chuyên ngành Báo chí.

- Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ chuyên ngành Công nghệ Sinh học.

- Dịch thuật tiếng Ấn Độ chuyên ngành Môi trường.

- Dịch thuật tiếng Ukraina chuyên ngành Văn hóa & Thể thao.

Và một số ngôn ngữ khác.

Tags:  dịch thuật hóc môn Website dịch tiếng trung DỊCH TIẾNG ICELAND tìm địa chỉ dịch thuật dịch hồ sơ xin visa.


LIÊN HỆ ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN VÀ HỖ TRỢ MIỄN PHÍ

Hà Nội: Hanoi@dich123.com

ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999

Sài Gòn: Saigon@dich123.com

ĐT: 02822537234 - 02822537224

DỊCH THUẬT ĐA CHUYÊN NGÀNH

Cung cấp giải pháp dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 200 chuyên ngành