CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP 123 VIỆT NAM
Dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và trên 200 chuyên ngành
Hà Nội: Hanoi@dich123.com
Sài Gòn: Saigon@dich123.com
ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999
ĐT: 02822537234 - 02822537224
27-09-2019

Hợp pháp hóa lãnh sự nước Punjab- Dịch thuật công chứng 123 Việt Nam 

Nước Punjab

Punjab (Shahmukhi: پنجاب: Punjab.ogg) là tỉnh đông dân nhất tại Pakistan với xấp xỉ 56% dân số của quốc gia này. Các khu vực lân cận là Azad Kashmir (Pakistan) và Jammu và Kashmir (Ấn Độ) ở phía đông bắc, bang Punjab và Rajasthan của Ấn Độ ở phía đông, tỉnh Sindh ở phía nam, tỉnh Balochistan ở phía tây nam, tỉnh Khyber Pakhtunkhwa ở phía tây, và Lãnh thổ Thủ đô Islamabad ở phía bắc. Người Punjab là sắc dân đa số trong tỉnh, ngoài ra còn có các nhóm dân tộc khác. Ngôn ngữ chính trong tỉnh là tiếng Punjab và tiếng Saraiki  và các phương ngữ của tiếng Mewati và tiếng Potowari. Tên gọi Punjabxuất phát từ tiếng Ba Tư "Panj" (پنج) (Năm), và Āb (آب) (Nước), i.e. Năm dòng nước - đề cập đến 5 phụ lưu của sông Ấn: Jhelum, Chenab, Ravi, Beas và Sutlej.

Hợp pháp hóa lãnh sự

Một tài liệu tiếng nước ngoài, để sử dụng hợp pháp tại Việt Nam thì phải được hợp pháp hóa lãnh sự, sau đó được dịch thuật công chứng thì mới dùng hợp pháp được.

Theo định nghĩa pháp luật thì, hợp pháp hóa lãnh sự là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chứng nhận con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng tại Việt Nam.

Như vậy, khi nói đến hợp pháp hóa lãnh sự là phải nói đầy đủ là hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh, Pháp, Đức…để sử dụng hợp pháp tại Việt Nam. Còn nói chung chung thì có nhiều người sẽ hiểu lầm giữa hợp pháp hóa lãnh sự và chứng nhận lãnh sự.

Phân biệt hợp pháp hóa lãnh sự và chứng nhận lãnh sự

Vì xét bản chất của bản gốc tiếng nước ngoài, tức dạng chứng thực ký và con dấu của bản gốc hoặc chứng thực sao y bản chính nên có 2 hình thức khác nhau gọi riêng là hợp pháp hóa lãnh sự và chứng nhận lãnh sự. Tuy nhiên về thủ tục và quy trình hợp pháp hóa lãnh sự thì không có gì khác nhau cả.

Như vậy khi nào hợp pháp hóa lãnh sự phải nói đầy đủ là hợp pháp hóa tài liệu tiếng Trung Quốc, Hàn Quốc để sử dụng tại Việt Nam; còn ngược lại, khi nói đến chứng nhận lãnh sự phải nói đầy đủ là chứng nhận lãnh sự tài liệu tiếng Việt Nam để sử dụng ở nước ngoài.

Quy trình hợp pháp hóa lãnh sự

Tùy từng quốc gia mà quy trình có chút thay đổi, còn hầu như đều tuân thủ theo quy trình sau:

1/ Đầu tiên tài liệu tiếng nước ngoài phải được dịch thuật hoặc sao y bản chính bởi sở tư pháp, viện pháp luật, hay văn phòng luật và công chứng

2/ Được xác nhận của bộ ngoại giao nước sở tại, tức bộ ngoại giao của quốc gia mà tài liệu đó được phát hành, khâu này còn gọi là chứng nhận lãnh sự

3/ Bước 3 này có 2 bước nhỏ:

a) Nếu tài liệu này còn ở nước sở tại, thì mang đến Bộ ngoại giao của Việt Nam đặt tại nước sở tại để hợp pháp hóa lãnh sự, và khi về Việt Nam, không cần phải làm gì nhiều, đến đây tài liệu coi như hoàn tất 99%, chỉ còn dịch thuật và công chứng là xong.

b) Tuy nhiên đến đây, tài liệu được đưa về Việt Nam, thì lại phải làm thêm 2 khâu nữa là:

i) Mang tài liệu chứng nhận lãnh sự của nước sở tại đang ở Việt Nam đến Bộ ngoại giao nước sở tại ở Việt Nam để tiếp tục chứng nhận lãnh sự lần 2

ii) Mang đến Bộ ngoại giao Việt Nam tại Việt Nam để hợp pháp hóa lãnh sự

Sau khi được hợp pháp hóa lãnh sự thì khâu sau cùng là dịch thuật và công chứng bản dịch, thế là có thể sử dụng được rồi.

Hãy scan tài liệu để chúng tôi tư vấn hợp pháp hóa lãnh sự cụ thể

Khâu hợp pháp hóa lãnh sự nói vậy chứ rất là phức tạp, và để nhanh chóng tư vấn cho bạn, bạn hãy scan hoặc chụp ảnh gởi qua zalo, viber cho dịch thuật công chứng 123 Việt Nam. Bạn cứ an tâm, bạn sẽ không mất bất kỳ chi phí nào khi chưa sử dụng dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự của chúng tôi. Trong khi bạn có lợi nhiều thứ, vì sau khi làm việc với dịch thuật công chứng 123 Việt Nam, bạn sẽ có được những giải pháp tốt nhất. Tuy nhiên, còn bạn có sử dụng dịch vụ của dịch thuật công chứng 123 Việt Nam là quyết định ở bạn. Bạn đừng ngần ngại nhé. Bắt máy và gọi ngay HOTLINE: 0934532999 dịch thuật công chứng 123 Việt Nam!

Tại sao chọn dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự của dịch thuật công chứng 123 Việt Nam?
Chúng tôi biết rằng, đồng tiền không dễ gì kiếm được, và chúng tôi đã nhiều đêm suy nghĩ để đưa ra phương án tối ưu nhất để tốt cả cho bạn và cho dịch thuật công chứng 123 Việt Nam, và nhiều khách hàng cũng đồng tình với phương án này:

Chi phí bạn phải trả thấp nhất: vì hàng ngày chúng tôi có nhiều hồ sơ để hợp pháp hóa lãnh sự, vì vậy, chi phí đi lại được giảm xuống, chính vì vậy mà chi phí bạn phải trả thấp nhất cho dịch thuật công chứng 123 Việt Nam, thay vì bạn đi làm thì cũng bỏ ra bao nhiêu chi phí, thậm chí còn cao hơn nếu như bạn chưa biết về thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự.
Thời gian trả kết quả nhanh nhất: đúng vậy, vì chúng tôi có nhiều kinh nghiệm và nắm rõ về thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự, cho nên thời gian bạn nhận kết quả là ngắn nhất, đặc biệt là trường hợp tài liệu gốc không phải là tiếng Anh thì điều này bạn sẽ thấy rõ rệt hơn.


Tiết kiệm thời gian và chi phí khi sử dụng dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự của dịch thuật công chứng 123 Việt Nam: thật vậy, khi giao việc cho dịch thuật công chứng 123 Việt Nam, bạn có thời gian làm nhiều việc khác, trong khi 100% hồ sơ sẽ hoàn thành khâu hợp pháp hóa lãnh sự, lúc đó bạn sẽ hạnh phúc vì có người mà bạn an tâm phó thác.
Ngoài ra, bạn sẽ được tư vấn các dịch vụ mở rộng như dịch thuật công chứng, rồi làm giấy phép lao động (click xem ngay)…vì dịch thuật công chứng 123 Việt Nam là công ty chuyên về thủ tục giấy phép lao động và cung cấp dịch vụ giấy phép lao động chuyên nghiệp –dịch thuật công chứng 123 Việt Nam được nhiều khách hàng biết đến là
CHUYÊN GIA GIẢI QUYẾT TÌNH HUỐNG KHÓ.
Nếu bạn chưa rõ về thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự, hoặc bạn không đủ thời gian, trong khi bạn trả phí dịch vụ rất thấp, thấp hơn cả chính bạn đi làm, thì tại sao không giao “nhiệm vụ” này cho dịch thuật công chứng 123 Việt Nam.

Chúng tôi sẽ luôn là người bạn đồng hành cùng bạn trên mỗi nẻo đường!

Tags: dịch hợp đồng tiếng hànDỊCH TIẾNG MÔNG CỔDỊCH TIẾNG BỈDỊCH TIẾNG BUNGARIDỊCH TIẾNG ĐAN MẠCH.

 

 

==================================================================================================================

CÔNG TY TNHH ĐÀO TẠO – CÔNG NGHỆ - DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP 123 VIỆT NAM
Địa chỉ : VP Hà Nội : Số 28 Liễu Giai - Ba Đình - HN 
                                   Số 219 Tôn Đức Thắng - HN
               VP HCM : Số 696 Điện Biên Phủ - P10 - Q10 - TPHCM
Email : hanoi@dich123.com . saigon@dich123.com
ĐIện thoại : 02822537234 . 0936 336 993

DỊCH THUẬT ĐA CHUYÊN NGÀNH

Cung cấp giải pháp dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 200 chuyên ngành