CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP 123 VIỆT NAM
Dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và trên 200 chuyên ngành
Hà Nội: Hanoi@dich123.com
Sài Gòn: Saigon@dich123.com
ĐT: 024.73.041.686 - Hotline: 0934.532.999
ĐT: 02822537234 - 02822537224
25-09-2019

Hợp pháp hóa lãnh sự nước Swahili - Dịch thuật công chứng 123 Việt Nam luôn mang đến sự hài lòng - sự tin tưởng khi sử dụng dịch vụ chúng tôi. Cung cấp dịch vụ 1 cách nhanh chóng, bài bản, chính xác.

Hợp pháp hóa lãnh sự nước Swahili - Dịch thuật công chứng 123 Việt Nam

Nước Swahili

Tiếng Swahili (tiếng Swahili: Kiswahili) là một ngôn ngữ Bantu được nói bởi các dân tộc sinh sống ở khu vực trải dài dọc bờ biển Ấn Độ Dương từ phía bắc Kenya tới miền bắc Mozambique, bao gồm cả quần đảo Comoros. Mặc dù chỉ có 5–10 triệu người dùng nó làm tiếng bản ngữ, nhưng tiếng Swahili là một ngôn ngữ quốc gia, hay ngôn ngữ chính thức của bốn quốc gia, cụ thể là Tanzania, Kenya, Uganda và Cộng hòa Dân chủ Congo. Tại Congo, như trong phần lớn Đông Phi, nó thường có vai trò như một lingua franca. Nó là ngôn ngữ duy nhất có nguồn gốc lịch sử của châu Phi có vai trò là ngôn ngữ làm việc của Liên minh châu Phi.

Hợp pháp hóa lãnh sự nước Swahili

Hợp pháp hóa lãnh sự nước Swahili

Cụm từ “Hợp pháp hóa lãnh sự” hay chứng thực các tài liệu, giấy tờ nước ngoài trở nên phổ biến trong những năm gần đây vì nhu cầu đầu tư hay kinh doanh quốc tế hoặc di chuyển đến nước ngoài sinh sống ngày càng tăng cao. Trên thực tế, hồ sơ hay văn bản công được cấp tại một quốc gia về mặt pháp lý sẽ không có giá trị tại những quốc gia khác mà phải thông qua quá trình được gọi là “Hợp pháp hóa lãnh sự”. Nói cách khác giấy tờ, văn bản công được cấp tại nước ngoài muốn sử dụng hợp pháp tại Việt Nam thì cần phải hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ văn bản công trên tại Đại sứ quán Việt Nam ở quốc gia cấp hoặc tại Đại sứ quán Việt Nam ở quốc gia được chấp thuận.  

Để giúp người đọc hiểu rõ khái niệm cũng như quy trình thực hiện thủ tục này, đọc qua bài viết dưới đây của 123 translation để tìm hiểu thêm thông tin chi tiết.    

Theo pháp luật Việt Nam, hợp pháp hóa lãnh sự là việc cơ quan có thẩm quyền Việt Nam chứng nhận con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng tại Việt Nam.

Vì vậy, hồ sơ hoặc tài liệu được cấp tại nước ngoài muốn sử dụng tại Việt Nam cần phải thông qua hợp pháp hóa lãnh sự, và quá trình hợp pháp hóa lãnh sự phải được thực hiện tại đại sứ quán Việt Nam quốc gia đã cấp hồ sơ hoặc tài liệu trên hoặc tại đại sứ quán Việt Nam ở quốc gia được chấp thuận. 

Ví dụ: Giấy chứng nhận công ty tại British Virgin Island (BVI) muốn sử dụng tại Việt Nam phải thông qua hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán Việt Nam ở BVI. Ngoài ra, còn có thể hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán Việt Nam ở Singapore, vì Singapore và Việt Nam chấp thuận điều này. 

a. Các giấy tờ công (cấp bởi chính phủ tại nơi hợp pháp hóa lãnh sự) thì hầu như chỉ cần bản mềm để kiểm tra thông tin. 

b. Các giấy tờ công (cấp bởi chính phủ KHÁC nơi hợp pháp hóa lãnh sự) thì cần chứng từ gốc để đối chiếu thông tin.

c. Những văn bản bình thường chỉ cần xác nhận chữ kí và con dấu

=> Theo đó, "hợp pháp hóa lãnh sự" là một thủ tục hành chính với chức năng xác nhận giá trị của văn bản công nước ngoài và kiểm tra tính xác thực của chữ ký trên văn bản và tư cách của người ký văn bản đó. 

Trường hợp nào cần Hợp pháp hóa lãnh sự nước Swahili?

Doanh nghiệp nước ngoài cần hợp pháp hóa giấy tờ công ty để mở tài khoản ngân hàng tại Việt Nam hoặc thành lập chi nhánh tại Việt Nam.
Doanh nghiệp có chi nhánh công ty tại nước ngoài được nhà nước hoặc ngân hàng công ty mẹ yêu cầu xuất trình giấy tờ hợp pháp hóa lãnh sự của các chi nhánh liên quan.
Người nước ngoài hoặc đã du học có bằng cấp nước ngoài muốn hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp dùng tại Việt Nam.
Người nước ngoài muốn kết hôn với người Việt Nam muốn hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ tùy thân.
Hoặc các trường hợp khác khi cần thiết.
Bộ hồ sơ mẫu sau khi đã hợp pháp hóa lãnh sự

Các loại giấy tờ hồ sơ khách hàng tại 123 Hợp pháp hóa lãnh sự nước Swahili:

Chứng nhận thành lập doanh nghiệp
Chứng nhận hoạt động công ty
Chứng nhận giám đốc cổ đông
Hồ sơ doanh nghiệp
Sao kê ngân hàng cá nhân/ doanh nghiệp
Bằng cấp
Passport - Visa
Và các loại giấy tờ khác
Có thể thấy “hợp pháp hóa lãnh sự tại nước ngoài” sẽ khiến công dân Việt Nam gặp vài trở ngại vì quá trình này bắt buộc phải diễn ra tại quốc gia đã cấp hồ sơ hoặc văn bản công của chủ sở hữu. Thực tế, chủ sở hữu không dễ nắm rõ quy trình & thủ tục vì những rào cản ngôn ngữ dẫn đến nhiều chi phí phát sinh không đáng có trong quá trình hợp pháp hóa lãnh sự.  

Hiểu được những khó khăn khi hợp pháp hóa lãnh sự tại nước ngoài của công dân Việt Nam, 123 translation hỗ trợ hợp pháp hóa lãnh sự tại nước ngoài với quy trình rõ ràng với chi phí tiết kiệm và thời gian nhanh chóng. 

 

Quy trình hợp pháp hóa lãnh sự tại nước ngoài 

Hợp pháp hóa lãnh sự nước Swahili

Hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ được cấp tại bất kỳ quốc gia thì thông thường cũng trãi qua quy trình bao gồm 6 bước như sau: 
1. Hồ sơ & văn bản được cấp tại nước ngoài

2. Chứng thực tại Đại sứ quán Việt Nam tại quốc gia cấp hồ sơ & văn bản trên hoặc Đại sứ quán Việt Nam tại quốc gia được chấp thuận

3. Xác nhận ngoại giao tại quốc gia đó

4. Xác nhận ngoại giao tại Sở ngoại vụ/ Đại sứ quán Việt Nam tại quốc gia đó xác nhận

5. Dịch thuật công chứng tại Việt Nam

6. Giấy tờ đã sẵn sàng sử dụng tại Việt Nam

Dịch vụ & quy trình hỗ trợ hợp pháp hóa lãnh sự tại nước ngoài 
Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ, tài liệu nước ngoài để sử dụng tại Việt Nam 
123 translation có thể hỗ trợ khách hàng hợp pháp hóa giấy giấy tờ, văn bản công được cấp tại Singapore, British Virgin Island (BVI), Hồng Kông, Thái Lan, Mỹ, Malaysia, Trung Quốc, v.v. 

Do nhu cầu của khách ngày tăng cao 123 translation cung cấp 2 gói dịch vụ như sau để khách hàng có thể lựa chọn:

1. Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự nhanh (kéo dài 3 - 5 ngày làm việc)

2. Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự thường (kéo dài 7 - 10 ngày làm việc)

Quy trình tư vấn dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tại nước ngoài:
 

1. Tư vấn qua điện thoại

Trao đổi khách hàng để hiểu rõ nhu cầu của khách hàng và đưa ra giải pháp phù hợp

2. Khách hàng gửi hồ sơ tài liệu cần hợp pháp hóa lãnh sự

Khách hàng chỉ cần gửi bản scan qua email cho 123 translation

3. 123 translation check với quốc gia khách hàng cần hợp pháp hóa

Sau khi nhận được bản scan bộ hồ sơ, 123 translation tiến hành gửi sang quốc gia cấp hồ sơ của khách hàng để check xem bộ hồ sơ có hợp lệ và đủ điều kiện để hợp pháp hóa lãnh sự hay không

4. Báo phí

Thông báo phí chi tiết và thời gian hoàn tất dự kiến cho khách hàng

5. Tiến hành

Sau khi hoàn tất thỏa thuận và nhận được thanh toán từ khách hàng, 123 translation sẽ tiến hành gửi bộ hồ sơ sang nước ngoài để hợp pháp hóa lãnh sự. Lưu ý: hồ sơ có thể không hoặc yêu cầu gửi bản gốc đến quốc gia khách hàng muốn hợp pháp hóa lãnh sự.  

Xin hãy liên hệ với chúng tôi để được tư vấn miễ phí 24/7. HOTLINE: 0934 532 999

Tags:  dịch thuật công chứng hoàng mai dịch thuật công chứng long biên dịch thuật công chứng từ liêm dịch luân văn tiếng anh giá rẻ báo giá dịch tiếng anh.

====================================================================================================================================================

CÔNG TY TNHH ĐÀO TẠO – CÔNG NGHỆ - DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIÊP 123 VIỆT NAM
Địa chỉ : VP Hà Nội : Số 28 Liễu Giai - Ba Đình - HN 
                                             VP HCM : Số 696 Điện Biên Phủ - P10 - Q10 - TPHCM
Email : hanoi@dich123.com . saigon@dich123.com
ĐIện thoại : 02473041686 . 0976681815

DỊCH THUẬT ĐA CHUYÊN NGÀNH

Cung cấp giải pháp dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 200 chuyên ngành