Dịch hợp đồng song ngữ nhanh – chuẩn xác – giá rẻ

Nhu cầu dịch thuật hợp đồng song ngữ hiện nay tăng mạnh, đóng vai trò to lớn trong việc giúp các bên tham gia hợp đồng hiệu được điều khoản, tỷ giá, thuế quan,… Bạn cần tìm một đơn vị dịch hợp đồng song ngữ uy tín, chất lượng? Bài viết sau sẽ giúp bạn có được câu trả lời.

Trong bối cảnh hội nhập như hiện nay, cơ chế mở cửa thị trường giúp cho nền kinh tế của chúng ta càng phát triển, thu hút các nhà đầu tư nước ngoài. Vậy nên, việc các công ty trong nước hoặc nước ngoài ký kết hợp đồng lao động với người nước ngoài là vấn đề khá phổ biến.

Để giúp các công ty, doanh nghiệp bớt khó khăn trong việc dịch thuật hợp đồng, Công ty dịch thuật 123 với kinh nghiệm và uy tín dịch thuật hơn 50 ngôn ngữ khác nhau sẽ đảm bảo quý khách hàng có bản dịch thuật hợp đồng chuẩn xác, rõ ràng trong từng thuật ngữ.

Xem thêm: Dịch thuật tại đường La Thành

Dịch thuật hợp đồng là gì?

Hợp đồng là một sự thỏa thuận bằng văn bản giữa các bên ký kết liên quan đến việc thực hiện một công việc sản xuất, trao đổi hàng hóa, cung ứng dịch vụ hoặc các thỏa thuận khác với mục đích kinh doanh, trong đó quy định rõ về quyền và nghĩa vụ của các bên liên quan. Hợp đồng được ký kết trên cơ sở tự nguyện, bình đẳng, hai bên cùng có lợi và có tính ràng buộc về mặt pháp lý.

Dịch thuật hợp đồng có vai trò vô cùng quan trọng trong đời sống kinh tế, xã hội hiện nay, ảnh hưởng trực tiếp đến các bên có liên quan như người lao động, công ty, doanh nghiệp. Người lao động nước ngoài khi lao động tại Việt Nam hoặc ngược lại người Việt Nam khi lao động ở nước ngoài ngoài việc bắt buộc phải có hợp đồng lao động thì cần một số giấy tờ pháp lý khác theo quy định của pháp luật lao động người nước ngoài.

Mỗi khi doanh nghiệp Việt Nam có nhu cầu trao đổi hàng hóa, cung ứng dịch vụ với các đối tác nước ngoài thì việc dịch hợp đồng song ngữ ra các ngôn ngữ cần thiết như tiếng Anh, tiếng Trung, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn, Tiếng Nga, Tiếng Pháp, Tiếng Thái Lan, Tiếng Séc,… sẽ đóng vai trò vô cùng quan trọng.

Dịch 123 là đơn vị chuyên cung cấp dịch vụ dịch hợp đồng song ngữ và các tài liệu pháp lý với hơn 50 ngôn ngữ với độ chính xác cao và tốc độ. Nếu bạn đang tìm kiếm một công ty dịch thuật chuyên nghiệp, thì còn chờ gì nữa, hãy liên lạc với chúng tôi để được báo giá và tư vấn miễn phí.

Dịch thuật hợp đồng là gì
Dịch thuật hợp đồng là gì

Xem thêm: Dich tiếng Anh chuyên ngành báo chí

Tại sao phải dịch thuật hợp đồng song ngữ?

Hiện nay, với bối cảnh hội nhập, xu hướng toàn cầu hóa, cơ chế mở cửa thị trường dẫn đến ngành kinh tế của chúng ta ngày càng phát triển. Các tập đoàn doanh nghiệp, kinh tế lớn, vừa và nhỏ được ra đời nhu cầu hợp tác phát triển kinh tế với thị trường nước ngoài và các đối tác nước ngoài ngày càng cao. Và thị trường béo bở Việt Nam cũng chính là một đối tượng thu hút các nhà đầu tư nước ngoài tham gia vào. Do đó, các giao dịch kèm theo những hợp đồng kinh tế, hợp đồng pháp lý cũng ngày càng phổ biến. Để thống nhất các nội dung, điều khoản trong hợp đồng buộc phải được thông qua dịch thuật hợp đồng song ngữ.

Xem thêm: Dịch thuật công chứng Sóc Trăng

Tại sao nên chọn dịch thuật 123 để dịch hợp đồng song ngữ?

Dịch thuật chuyên nghiệp 123 là đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật hợp đồng song ngữ chuẩn xác, chất lượng, uy tín duy nhất tại Việt Nam:

  • Với sự uy tín và chất lượng mà công ty mang đến cho quý khách hàng, các tài liệu, hợp đồng sẽ được dịch thuật bởi đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, tận tâm với từng sản phẩm, có chuyên môn sâu được dịch thuật bởi người bản xứ của nước sở tại.
  • Với kinh nghiệm hơn 10 năm hoạt động trong lĩnh vực biên phiên dịch, dịch thuật 123 Việt Nam chuyên cung cấp dịch vụ dịch hợp đồng song ngữ đa ngôn ngữ uy tín, chất lượng.
  • Với nhiều năm hoạt động, tích lũy kinh nghiệm, tổ chức ổn thỏa nhân sự trong ngành dịch thuật. Chúng tôi tự hào là đơn vị cung cấp dịch vụ dịch hợp đồng song ngữ mang lại chất lượng hoàn hảo, chuẩn xác, câu từ mượt mà, sát nghĩa mà không phải bất cứ đơn vị dịch thuật nào khác trên thị trường có thể cung cấp được.
  • Chúng tôi đã thực hiện được hàng nghìn dự án dịch thuật hợp đồng song ngữ lớn nhỏ khác nhau trên thị trường với kết quả chuẩn xác, làm hài lòng và chiếm được lòng tin của quý khách hàng.
  • Quy trình dịch thuật tối ưu và có mức giá cạnh tranh bậc nhất thị trường, không hề phát sinh bất cứ phụ phí nào.
  • Hỗ trợ tư vấn miễn phí 24/24 vào tất cả các ngày trong tuần kể cả ngày nghỉ và ngày lễ. Trao trả bản dịch đúng hạn, đem lại sự hài lòng tuyệt đối cho quý khách hàng
Dịch thuật 123 cung cấp dịch vụ dịch hợp đồng song ngữ uy tín, chất lượng
Dịch thuật 123 cung cấp dịch vụ dịch hợp đồng song ngữ uy tín, chất lượng

Nội dung cơ bản của mẫu hợp đồng lao động song ngữ (Labour Contract) như sau:

Dich123 giới thiệu mẫu Hợp đồng lao động song ngữ (tiếng Việt và tiếng Anh) dành cho các bạn muốn xin việc ở những công ty, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoặc do yêu cầu của doanh nghiệp, hoặc người nước ngoài muốn xin việc ở các công ty của Việt Nam.

CÔNG TY…

Số: …/…

 

 CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

**************

Địa danh , ngày ……..tháng ….. năm 20…

HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG

LABOR CONTRACT

Được ban hành theo Thông tư số ……../………../TT-BLĐTBXH ngày …….. tháng ……. năm …….. của Bộ Lao động – Thương Binh và Xã hội.

Issued under the Circular No ……/……./TT-BLDTBXH dated …….. month ……. years ……… of the Ministry of Labor, Invalid and Social Affairs.

Chúng tôi, một bên là: Bà ………………………………………………………………..…………

We are, from one side: Ms. …………………………………………………..……………………

Chức vụ: Giám đốc

Position: Director

Đại diện cho: Công ty TNHH ……………………………………………………………………….

On behalf of: ………………………………………………………………………..………. Co., Ltd.

Địa chỉ: . ………………………………………………………………..……………………………..

Address: ………………………………………………………………………………………………..

Tel:………………………………………………………………….Fax:…………………………………..

Và một bên là: …………………………………………………………………………………………

And from other side: ………………………………………………………………………………….

Ngày sinh: ………………………………………………………………………………………………

Date of birth: ……………………………………………………………………………………………

Trình độ:……………………………………………..… Chuyên môn: ………………………..…….

Degree: ………………………………………………….Profession: …………………………………..

Địa chỉ: ……………………………………………………………………………………………..……

Home address: …………………………………………………………………………………………

CMND số: ………………………………Cấp ngày: ………………………………..Tại: ……………..

ID card no #: ……………………………Issue date:………………………………. Issue at: ………

Sổ lao động số (nếu có): ……………………………………………………………………………..

Labor book no (If any) …………………………………………………………………………………

Điện thoại: ……………………………………………………………………………………………….

Tel: ……………………………………………………………………………………………..…………

Đồng ý ký hợp đồng lao động này (Hợp đồng) với những điều khoản và điều kiện như sau:

Agreed to sign this labor contract (the “Contract”) with the following terms and conditions:

Điều 1: Điều khoản và công việc trong Hợp đồng

Article 1: Term and job in labor contract

1.1. Loại Hợp đồng: Xác định thời hạn, tính từ ……………………….…..đến: …………………

Kind of Contract: Limited, commencing on …………………………………..to:…………………….

Người sử dụng lao động có quyền chấm dứt Hợp đồng trước thời hạn nêu trên nếu người lao động không đáp ứng yêu cầu công việc.

The Employer holds the right to terminate the Contract if the Empolyee does not satisfy the requirement of work.

1.2. Địa điểm làm việc: Công ty TNHH …………………………………………………………………

Working place: ………………………………………………………………………………….. Co., Ltd.

1.3. Chức vụ/chức danh chuyên môn: …………………………….…… Bộ phận: ……………….

Position/Profession:……………………………………………………………Department:…………….

1.4. Mô tả công việc: Các công việc theo sự phân công của lãnh đạo Công ty.

Job description: All tasks as assigned by the company’s management

Điều 2: Thời gian làm việc

Article 2: Working Hour

Thời giờ làm việc: Theo thời gian biểu do Công ty quy định.

Working time: Follow the working times regulated by the Company

Điều 3: Quyền lợi và nghĩa vụ của Người lao động

Article 3: Obligations, right and benefit of the Employee

3.1. Quyền lợi của người lao động

Right and benefits of the Employee

Đồng phục: Được trang bị đồng phục và bảo hộ lao động

Uniform: Provided with uniform and labor safety facility

Phương tiện đi lại: Theo quy định của Công ty

Mean of Transportation: As regulated by the Company

Lương tháng:

Monthly salary:

– Lương cơ bản: ………… USD tương đương …………VNĐ

– Basic salary:…………………………………………………………

– Phụ cấp trách nhiệm: …. USD

– Executive allowance:………….

– Tổng lương: ………… USD tương đương …………VNĐ

– Total:……………………………………………………………….

Hình thức trả lương: Lương được tính và được thanh toán bằng chuyển khoản/tiền mặt vào ngày 5 của tháng kế tiếp.

Method of Payment: Salary to be calculated and paid on the fifth of the following month by Bank transfer/in cash.

Tăng lương: Theo Quy định của Công ty

Salary Increment: According to the Company’s Policies

Thưởng: Theo quy định của Công ty

Bonus: According to the Company’s Policies

Đào tạo: Theo chương trình và kế hoạch của Công ty.

Training: According to the training schedule and plan arranged by the Company.

Chế độ nghỉ ngơi: Theo quy định của Công ty và pháp luật về lao động hiện hành.

Time of Rest: According to the Company’s Labor Regulation and current labor regulations.

Bảo hiểm xã hội và y tế: Người lao động được đóng bảo hiểm y tế và bảo hiểm xã hội đúng theo quy định của pháp luật về bảo hiểm.

Social & health insurance: Social and health insurance of the Employee will be paid in accordance with the regulations on insurance.

3.2. Nghĩa vụ của người lao động

Obligations of the Employee

+ Hoàn thành công việc mình đảm trách nêu trong Hợp đồng, chấp hành lệnh điều hành sản xuất kinh doanh, bảo vệ tài sản của Công ty và sẽ chịu trách nhiệm bồi thường những tài sản bị hư hỏng do vô ý, bất cẩn hay cẩu thả hoặc bị mất cắp khi chuyển giao.

+ Fulfill the Job undertaken in this contract, to comply with production and business orders, protect the properties of the Company and shall compensate for damage or loss properties incurred by the Company due to carelessness, negligence or stolen.

+ Nghiêm túc tuân thủ và tôn trọng thời hạn và các cam kết trong hợp đồng. Bồi thường cho Công ty các chi phí đào tạo và/hoặc các cam kết trách nhiệm bằng tiền nêu trong Hợp đồng này hoặc trong quy định của Công ty trong trường hợp chấm dứt hợp đồng lao động trước thời hạn mà không được sự đồng ý của lãnh đạo Công ty.

+ Strictly follow and respect the term of and commiment in the Labor contract. Compensate to the Company all training espenses and/or monetary commitment mentioned in the Labor contract and/or in labor regulations of the Company in the case the Employee intentionally terminate the Labor contracr without approval of the director of the Company.

+ Nghiêm túc tuân thủ và tôn trọng các yêu cầu của lãnh đạo, các nội quy và quy định của Công ty.

+ Strictly follow the instruction of management level, rules and regulations in the Company

Điều 4: Quyền và nghĩa vụ của Người sử dụng lao động

Article 4: Obligations and rights of the Employer

4.1. Nghĩa vụ của Người sử dụng lao động

Obligations of the Employer

+ Đảm bảo việc làm và thực hiện đầy đủ các điều đã cam kết trong hợp đồng

+ Ensure the work and completely fulfill all the commitment in the Contract.

+ Thanh toán đầy đủ, đúng thời hạn các chế độ và quyền lợi cho người lao động theo Hợp đồng.

+ Duly and in time settle all the rights and obligations to the Employee in accordance with the Contract.

4.2. Quyền hạn của người sử dụng lao động

Rights of the Employer

+ Có quyền đình chỉ hoặc áp dụng hình thức kỷ luật theo Luật lao động và Nội quy lao động hoặc chấm dứt Hợp đồng đối với Người lao động vi phạm nội quy, quy định của Công ty hoặc không đáp ứng các yêu cầu về sức khỏe cũng như chuyên môn.

+ Has the right to suspend or apply disciplinary measures according to labor law and regulations or terminate the contract of the Empolyees who has violated the regulations, rule of the Company or the health and ability could not meet the requirement of work..

+ Người sử dụng lao động có quyền điều chuyển Người lao động sang nơi làm việc khác mà Người sử dụng lao động điều hành hoặc làm chủ theo quy định của pháp luật.

+ Employer reserves the right to transfer the Employee to other property which is owned or managed by the Employer in accordance to the law and regulations.

Điều 5: Điều khoản chung

Article 5: General provisions

5.1. Hợp đồng này được làm và ký ngày: …………….tại Hà Nội

This contract is made and signed on: …………………..in Hanoi City

5.2. Hợp đồng này được làm thành 2 bản, Người sử dụng lao động giữ 1 bản và Người lao động giữ 1 bản.

This Contract is made in 2 copies, 1 copies will be kept by the Employer and 1 copy to be kept by the Employee.

Người sử dụng lao động                                                                                                        Người lao động

Employer                                                                                                                                  Employee

Quý khách hàng nếu quan tâm và có nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật, dịch hợp đồng song ngữ, các văn bản, giấy tờ, tài liệu liên quan sang mọi ngôn ngữ nước ngoài hay ngược lại. Hãy liên hệ với công ty dịch thuật chuyên nghiệp 123 Việt Nam chúng tôi qua hotline 0934.532.999 để được tư vấn và báo giá cụ thể ở mọi chi nhánh trên toàn quốc.

12 thoughts on “Dịch hợp đồng song ngữ nhanh – chuẩn xác – giá rẻ

  1. aduilt friend fiender says:

    Nice weblog right here! Additionally your website lots up very fast!

    What web host are you using? Can I get your affiliate hyperlink for your host?
    I desire my site loaded up as fast as yours lol

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

error: Content is protected !!