Dịch thuật công chứng đường Chánh Hưng

Dịch thuật Công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển ngữ các tài liệu có dấu pháp lý của cơ quan có thẩm quyền của Quận/ Huyện sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng và được cơ quan có thẩm quyền đó chứng nhận bản dịch chính xác với bản gốc (công chứng nhà nước).

Quá trình hội nhập toàn cầu đã mở ra nhiều cơ hội hợp tác giao thương giữa Việt Nam với thế giới trên mọi lĩnh vực: Kinh tế, giáo dục, công nghệ… Đồng thời nhu cầu về Dịch thuật công chứng cũng đã và đang được các cá nhân, doanh nghiệp, tổ chức quan tâm khi tham gia vào hoạt động thương mại với thế giới.

Các thành phố lớn như Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh (Sài Gòn), Đà Nẵng là các trung tâm kinh tế và giao lưu văn hóa lớn có nhiều nhu cầu dịch chứng thực chuẩn xác khách quan đúng với các quy định của pháp luật, do vậy việc hướng tới một dịch vụ dịch thuật công chứng chuẩn xác và khách quan nhất dựa trên năng lực dịch thuật và thấu hiểu các quy định của pháp luật Việt Nam và quốc tế là một yêu cầu bức thiết hiện nay.

Dịch thuật công chứng tại Quận 8 uy tín và chuyên nghiệp

Thẩu hiểu được nhu cầu từ phía khách hàng, Dịch thuật 123 ra đời và đã trở thành một trong những đơn vị hàng đầu Việt Nam cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng chuyên nghiệp, tận tâm phục vụ hàng ngàn khách hàng trong và ngoài nước.

Dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ tại Quận 8

Chúng tôi nhận dịch thuật công chứng các tài liệu: hồ sơ năng lực doanh nghiệp, hồ sơ của công ty gửi đối tác nước ngoài, hồ sơ du học, một số giấy phép thông hành, định cư tại nước ngoài, hợp đồng kinh tế…, các giấy tờ tùy thân: Chứng minh nhân dân, hộ chiếu, hộ khẩu, giấy khai sinh, bảng điểm, bằng tốt nghiệp, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân…dưới 50 ngôn ngữ dịch thuật và 100 chuyên ngành khác nhau.

Từ  các ngôn ngữ thông dụng: Tiếng Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn,…cho tới các ngôn ngữ ít sử dụng hợn: Thái Lan, Đan Mạch, Ả-rập, Hungary, Séc, Thụy Điển, Campuchia, Indonesia, Malaysia…Tất cả các bản dịch, tài liệu công chứng đều được cơ quan pháp lý có thẩm quyền chứng thực chuẩn xác so với bản gốc và có dấu chứng nhận pháp lý kèm theo.

Tại sao cần Dịch thuật Công Chứng

Tài liệu bản dịch của bạn bắt buộc phải được Dịch thuật Công chứng khi bạn sử dụng tài liệu bản dịch đó cho việc đệ trình lên các Cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc Đại sứ quán các nước.

Tài liệu bản dịch được Dịch thuật Công chứng với sự chứng nhận của Trưởng/Phó Phòng tư pháp Quận/ Huyện hoặc Công chứng viên xác nhận đảm bảo tính chính xác của bản dịch. Ví dụ các tài liệu DỊCH THUẬT 123 thường xuyên Dịch thuật Công chứng như: Bằng, Bảng điểm, Sổ hộ khẩu, Học bạ, Báo cáo tài chính, Đăng ký kinh doanh,…

Sự khác biệt của dịch thuật 123

  • Hoàn 100% tiền dịch sai 10%
  • Bảo hành vĩnh viễn cho tài liệu dịch
  • Lấy cực nhanh ngay trong ngày
  • Giá cực rẻ chỉ từ hà nội và tp hồ chí minh
  • Tư vấn miễn phí thủ tục pháp lý
  • Giao nhận miễn phí tận nơi

CÔNG TY TNHH ĐÀO TẠO – CÔNG NGHỆ – DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP 123 VIỆT NAM
Địa chỉ : VP Hà Nội : Số 28 Liễu Giai – Ba Đình – HN
Số 219 Tôn Đức Thắng – HN
VP HCM : Số 696 Điện Biên Phủ – P10 – Q10 – TPHCM
Email : hanoi@dich123.com . saigon@dich123.com
Điện thoại : 02473041686  – 02822537234  –  0934532999

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *