Dịch thuật tiếng Na Uy còn mới nhưng thiết yếu

Dịch thuật tiếng Na Uy còn mới nhưng thiết yếu

Dịch thuật tiếng Na Uy còn mới nhưng thiết yếu

Tiếng Na Uy (norsk) là một ngôn ngữ thuộc nhánh phía Bắc của nhóm ngôn ngữ German trong hệ ngôn ngữ Ấn-Âu. Đây là ngôn ngữ của người dân Na Uy, là ngôn ngữ của khoảng 4,7 triệu người ở Na Uy và ở các khu vực có người Na Uy sinh sống như tại Hoa Kỳ.

Giống như các ngôn ngữ của vùng Scandinavia khác, tiếng Na Uy phát triển từ một ngôn ngữ Scandinavia cổ chung. Do có nhiều thay đổi lớn về phương ngữ trong thời Viking (khoảng năm 800-1050), tiếng Bắc Âu cổ, một ngôn ngữ mà dựa vào đó tiếng Na Uy hiện đại phát triển ra đã ra đời và được người di cư Na Uy mang vào Iceland và nhiều khu vực Bắc Đại Tây Dương khác. Chữ cái Latin đã được du nhập để thay cho chữ viết cổ và chữ viết Na Uy riêng biệt đã phát triển trong thế kỷ 11. Trong các thế kỷ sau, tiếng Na Uy chịu ảnh hưởng của tiếng Đan Mạch, tiếng Hạ Đức và tiếng Thụy Điển. Ảnh hưởng của tiếng Đan Mạch lên tiếng Na Uy lớn nhất là vào khoảng thời gian từ 1380-1914, khi Na Uy được thống nhất với Đan Mạch dưới triều vua Đan Mạch.

Tiếng Đan Mạch, ngôn ngữ chính thức của Na Uy từ năm 1397, cũng đã trở thành ngôn ngữ viết của Na Uy thế kỷ 16. Tiếng Đan Mạch được giới có học thức sử dụng, đặc biệt ở các thành phố còn phương ngữ Na Uy tiếp tục được sử dụng ở nông thôn trong giới lao động và trung lưu. Trong thế kỷ 19, ngôn ngữ nói Đan Mạch đã phát triển thành một thứ tiếng gọi là tiếng Đan Mạch-Na Uy chịu ảnh hưởng nặng cấu trúc và từ vựng của tiếng Đan Mạch nhưng lại theo cách phát âm và ảnh hưởng ngữ pháp của tiếng Na Uy. Sau này, ngôn ngữ này gọi là Riksmål và đã trở thành ngôn ngữ của Na Uy. Do dân chúng mong muốn một ngôn ngữ riêng, vào giữa thế kỷ 19, nhà ngôn ngữ học Ivar Aasen đã tạo một ngôn ngữ viết quốc gia, gọi là Landsmål (ngôn ngữ đất nước), dựa trên các phương ngữ Na Uy và không bị ảnh hưởng của tiếng Đan Mạch. Nỗ lực này của Ivar đã được công chúng ủng hộ và Landsmål đã được phát triển thêm, thành một ngôn ngữ thứ cấp.

Sở hữu đội ngũ biên dịch viên là những người có kiến thức chuyên môn cao, am hiểu sâu sắc về nền văn hóa Na Uy, Công ty dịch thuật 123 cam kết mang lại sự yên tâm và tin tưởng cho Khách hàng bằng chính chất lượng bản dịch Chúng tôi cung cấp. Bên cạnh sự chính xác về mặt nội dung bản dịch, Chúng tôi còn đảm bảo tuân thủ tuyệt đối thời gian bàn giao sản phẩm cho Quý khách hàng.

>> Click xem thêm: Dịch tiếng Na Uy

Giải pháp dịch thuật tiếng Na Uy tại Dịch thuật 123 chuyên biệt theo nhu cầu khách hàng

Dịch thuật tiếng Na Uy còn mới nhưng thiết yếu

Chúng tôi cung cấp 3 loại dịch vụ dịch tiếng thuật là dịch thuật tiếng Na Uy tại  dịch thuật 123 cơ bản (dịch thô lấy nội dung), dịch thuật tiếng Na Uy tại dịch thuật 123 chuyên nghiệp (bản dịch được thực hiện bởi các biên dịch viên có kinh nghiệm của chúng tôi), dịch thuật và hiệu đính bởi người bản xứ. 
Bên cạnh đó, Chúng tôi cũng cung cấp các dịch vụ bổ trợ đi kèm như: hiệu đính bản dịch, dịch vụ DTP (Ấn bản điện tử và dàn trang đối với các tài liệu phức tạp như catalog, bản vẻ autocad), dịch vụ cho thuê phiên dịch thuật tiếng Na Uy tại dịch thuật 123 thực hiện nghiệp vụ tại hiện trường)
Đối với quý khách hàng dịch thuật công chứng, để tạo điều kiện cho quý khách hàng giảm thiểu thời gian và tiết kiệm chi phí, Chúng tôi cung cấp giải pháp dịch thuật công chứng qua hồ sơ gửi bản scan qua email. Dịch thuật tiếng Na Uy tại dịch thuật 123 và công chứng không bản gốc là những nổ lực để hỗ trợ những công ty đang chờ bản gốc từ nước ngoài về. Họ cần công chứng dịch thuật tiếng Na Uy tại dịch thuật 123 để nộp hồ sơ dự thầu. Tuy dịch vụ này không còn mới mẻ gì nhưng có thể có nhiều khách hàng không biết dịch vụ này và sẽ làm ảnh hưởng đến công việc của mình. Chẳng hạn, khi phải cần bộ hồ sơ giao hàng (shipping documents gồm C/O – certificate of origin, B/L – bill of lading, commercial invoice, packing list, L/C-letter of credit) trong khi phải đợi. Bản dịch thuật sẽ được công chứng tại một đơn pháp lý có chức năng thực hiện công chứng bản dịch (phòng công chứng hoặc phòng từ pháp từ cấp Quận, Huyện trở lên) bản dịch công chứng tiếng Na Uy tại dịch thuật 123 sẽ có giá trị pháp lý toàn quốc.
Căn cứ vào nhu cầu của từng khách hàng, Chúng tôi sẽ đề xuất kế hoạch dịch tối ưu nhất dựa trên mục đích sử dụng và ngân sách khả dụng của dự án. 

Quy trình tiếp nhận dự án và dịch thuật tiếng Na Uy tại Dịch thuật 123

Bước 1: Khi nhận tài liệu dịch thuật tiếng Na Uy, bộ phận quản lý dự án nghiên cứu: xác định chuyên ngành, mức độ khó dễ, thời gian hoàn thành, Chuyển định dạng file tài liệu nếu cần thiết
Bước 2:Xây dựng hế thống thuật ngữ chuyên ngành: hệ thống này sẽ áp dụng một cách đồng nhất từ đầu cho đến cuối dự án
Bước 3: Lập kế hoạch triển khai: Chỉ định trưởng nhóm dự án, lập kế hoạch triển khai cho bộ phận biên dịch, hiệu đính
Bước 4: Biên dịch thuật tiếng Na Uy tài liệu: Các biên dịch viên có chuyên ngành phù hợp sẽ được nhận một phần hoặc toàn bộ dự án (căn cứ độ lớn dự án).
Bước 5: Kiểm tra, hiệu đính bằng phần mềm: Kiểm tra số file gốc, file kết quả, Kiểm tra cấu trúc, hệ thống file, Kiểm tra các yêu cầu khách hàng đã thực hiện đúng, đủ chưa, Kiểm tra tiến độ
Bước 7: Bàn giao tài liệu
Nhân viên quản lý dự án cùng khách hàng kiểm tra thực hiện các yêu cầu trong hợp đồng, chỉnh sửa theo yêu cầu của khách hàng.
Bước 8: Bảo mật tài liệu: Huỷ hoặc lưu tài liệu bảo mật theo yêu cầu của khách hàng.

>> Tham khảo: trung tâm dịch thuật​

Chúng tôi còn cung cấp Dịch thuật tiếng Na Uy tại nhiều lĩnh vực, chuyên ngành dịch thuật khác nhau:

Dịch thuật tiếng Na Uy còn mới nhưng thiết yếu
• Tài chính – ngân hàng
• Marketing – truyền thông – quảng cáo
• Kiến trúc – xây dựng
• Tài liệu báo cáo khoa học
• Công nghệ thông tin – Điện tử viễn thông
• Tài nguyên môi trường
• Du lịch – Vận tải
• Hóa chất – dầu khí
• Dịch Website – Địa phương hóa phần mềm
• Giấy tờ tùy thân: Visa – Hộ chiếu; Chứng minh nhân dân; Học bạ; Bảng điểm; Giấy tờ hợp pháp hóa lãnh sự; Sao y bản chính…

=> Mỗi bản dịch đều là sự đầu tư tâm huyết của đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp của Dịch thuật 123, do đó chúng tôi luôn cam kết sự chuẩn xác, chuyên nghiệp nhất. 

>> Click xem thêm: Hợp pháp hóa lãnh sự

Dịch thuật 123 là công ty dịch thuật chuyên nghiệp luôn tiên phong trong việc ứng dụng các công nghệ hỗ trợ dịch tiên tiến vào các bản dịch của mình, qua hơn 10 năm triển khai chúng tôi đã xây dựng được hệ thống bộ nhớ Dịch tiếng Na Uy khổng lồ tại nhiều chuyên ngành, lĩnh vực dịch thuật khác nhau giúp rút ngắn thời gian dịch thuật mà vẫn đảm bảo về mặt chất lượng:
• 100% các bản dịch đều đảm bảo chính xác thời gian đã cam kết với khách hàng.
• 100% các tài liệu dịch chuẩn xác bản gốc, truyền tải đúng chuyên ngành dịch thuật, có tính ứng dụng cao mà không cần qua bất cứ thao tác chỉnh sửa nào.
• Hệ thống “Dịch Online” trên website cho phép chúng tôi rút ngắn thời gian kết nối với khách hàng chỉ với “1Click”.
• Quy trình thanh toán nhanh chóng, đơn giản.
• Báo giá Dịch thuật tiếng Na Uy  luôn tốt nhất thị trường.

>> Xem thêm tại: dịch tài liệu chuyên ngành

Dịch thuật tiếng Na Uy  với nhiều cam kết, ưu đãi hàng đầu khác mà chỉ có tại Dịch thuật 123
• Giao nhận miễn phí tài liệu 100% chỉ sau 15’ nhận được yêu cầu. 
• Đội ngũ tư vấn viên nhiệt tình, chuyên nghiệp luôn hỗ trợ tư vấn tận tình nhất cho khách hàng.
• Hỗ trợ 24/24h trong suốt 365 ngày.
• Cam kết “Hoàn tiền 100% nếu lỗi sai bản Dịch tiếng Na Uy lớn hơn 10%” duy nhất chỉ có tại Dịch thuật 123.
• Thường xuyên dành tặng khách hàng nhiều ưu đãi, khuyến mãi hấp dẫn.
• Bảo trì miễn phí tài liệu Dịch tiếng Na Uy trọn đời.

>> Click ngày:  bảng giá dịch thuật

CÔNG TY TNHH ĐÀO TẠO – CÔNG NGHỆ – DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIÊP 123 VIỆT NAM

Địa chỉ : VP Hà Nội : Số 28 Liễu Giai – Ba Đình – HN 

               VP HCM : Số 696 Điện Biên Phủ – P10 – Q10 – TPHCM

Email : hanoi@dich123.com . saigon@dich123.com

Điện thoại : 02473041686  – 02822537234  –  0934532999 

Cung cấp giải pháp dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 200 chuyên ngành

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *