PHIÊN DỊCH TIẾNG LÀO 

Những năm gần đây, hoạt động kinh tế thương mại Việt – Lào tăng mạnh, bên cạnh đó giao lưu văn hóa – xã hội mọi mặt giữa hai nước cũng được quan tâm thúc đẩy.
Vì thế các tài liệu, giấy tờ, hợp đồng… cần chuyển ngữ liên quan tiếng Lào cũng trở lên cấp thiết đối với nhiều tổ chức, cá nhân, doanh nghiệp. Hiểu được điều đó DỊCH THUẬT 123 VIỆT NAM đã xây dựng được một đội ngũ phiên dịch tiếng Lào chuyên nghiệp và các cộng tác viên là người Lào có thời gian sống, làm việc nhiều năm tại Việt Nam với mong muốn giúp Quý khách giải quyết khó khăn trong vấn đề liên quan tới việc chuyển đổi các thủ tục giấy tờ Lào – Việt – Lào.

Phiên dịch tiếng Lào
Phiên dịch tiếng Lào

Đội ngũ chuyên viên dịch thuật được lựa chọn khắt khe, nghiêm ngặt

Vì được lựa chọn kỹ càng nên chuyên viên của DỊCH THUẬT 123 VIỆT NAM có trình độ chuyên môn cao: Thành thạo hai ngôn ngữ Việt – Lào, Đã tốt nghiệp các trường đại học ngoại ngữ, cao học, hoặc cao hơn và đều đạt loại khá, giỏi. Có thời gian làm việc và sinh sống tại Lào, am hiểu về ngôn ngữ và văn hóa nước bản địa, biết các thuật ngữ chuyên môn trong từng chuyên ngành.
Kinh nghiệm làm việc từ 2 năm trở lên, thành thạo trong từng chuyên ngành của họ. Đảm bảo đã am hiểu thấu đáo về ngữ nghĩa của các thuật ngữ cần sử dụng.
Tất cả các chuyên viên dịch thuật của chúng tôi đều sử dụng thành thạo bộ nhớ dịch thuật, từ điển, danh mục thuật ngữ của ngành, và tuân thủ quy trình kiểm soát chất lượng, đảm bảo bản dịch chính xác và nhất quán.

Xem thêm: Phiên dịch tiếng Nhật

CÁC LĨNH VỰC DỊCH THUẬT

1. Biên dịch – Dịch công chứng

– Dịch tiếng Lào chuyên ngành Kinh tế: giấy tờ đầu tư, xuất – nhập khẩu, liên doanh, báo cáo kinh doanh, báo cáo thuế…
– Dịch tiếng Lào chuyên ngành Giáo dục: dịch tài liệu học tập giảng dạy, dịch sách – truyện, hồ sơ du học, bảng điểm, các loại bằng cấp…
– Dịch tiếng Lào chuyên ngành Xây dựng: hồ sơ thầu – đấu thầu xây dựng, bản kỹ thuật công trình xây dựng, hướng dẫn sử dụng các thiết bị công trường…
– Dịch tiếng Lào chuyên ngành Công nghệ – Thông tin: dịch website, dịch phần mềm địa hóa, dịch di động ứng dụng…
– Dịch tiếng Lào chuyên ngành Kỹ thuật điện – Điện tử: điện tử công nghiệp, điện tử máy tính, dịch tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị điện, điện lạnh…
– Dịch tiếng Lào chuyên ngành Tài chính – Kế toán – Ngân hàng: dịch bản cân đối ngân sách, dịch hóa đơn, chứng từ, mẫu biểu kế toán, báo cáo tài chính, báo cáo thường niên…
– Dịch Lào chuyên ngành Bất động sản: dịch Giấy chuyển nhượng quyền sử dụng đất, Giấy tờ thuế nhà đất, dịch công chứng Hồ sơ xét duyệt công trình bảo tồn, di sản văn hóa vật thể…
– Dịch giấy tờ tùy thân tiếng Lào: CMND, hộ chiếu, visa, hộ khẩu, giấy khai sinh…
Và các tài liệu trong những chuyên ngành khác của tiếng Lào khi có nhu cầu.

2. Phiên dịch – Thông dịch tiếng Lào

Dịch đuổi, dịch trực tiếp cuộc trao đổi giữa 2 Bên
Dịch song song, dịch đồng thời, dịch cabin
Dịch gián tiếp, dịch qua các phương tiện truyền thông
Phiên dịch đặc biệt

Xem thêm: Phiên dịch tiếng Hàn tại Hà Nội

QUY TRÌNH DỊCH TIẾNG LÀO ĐƯỢC THỰC HIỆN TẠI DỊCH THUẬT  123 VIỆT NAM

Bước 1: Tiếp nhận dự án
Ngay khi nhận được dự án từ phía khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định tài liệu sau đó đưa ra báo giá hợp lý và tiết kiệm nhất cho quý khách.
Bước 2. Phân tích tài liệu
Sau khi nhận dự án chúng tôi sẽ phân loại tài liệu về từng lĩnh vực chuyên môn cụ thể để giao cho một đội ngũ dịch thuật chuyên về lĩnh vực đó.
Bước 3: Dịch ngữ
Chuyên viên sẽ dịch các tài liệu và trả lại nó cho người quản lý dự án để xem xét.
Bước 5: Biên Tập Sao (hiệu đính)
Tiếp theo sản phẩm được chỉnh sửa các lỗi hay sự khác biệt về kiểu dáng, phông chữ, tiêu đề, tên riêng… Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp đủ điều kiện xem xét mỗi mắt dịch.
Bước 6: Định dạng (nghiệm thu)
Nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác nhất. Sẽ định dạng mỗi bản dịch để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ.
Tài liệu của bạn sẽ được gửi trả theo kế hoạch.Bàn giao tài liệu và tiếp nhận phản hồi: Tài liệu sau khi hoàn thành sẽ giao lại cho khách hàng theo đúng thời gian được thỏa thuận.

HOÀN THÀNH ĐÚNG THỜI HẠN
Với mọi dự án lớn, nhở, Dịch thuật123 cam kết sẽ hoàn thành trước hoặc sớm hơn lịch hẹn.Đảm bảo không làm lỡ kế hoạch của Khách hàng.

GIÁ DỊCH CẠNH TRANH
Dịch thuật 123 cam kết đưa ra mức giá cạnh trạnh nhất, hợp lý nhất và minh bạch nhất nhằm đem lại hiệu quả kinh tế tốt nhất cho khách hàng.

DỊCH VỤ KHÁCH HÀNG CHUYÊN NGHIỆP

Với đội ngũ nhân viên chăm sóc khách hàng tận tình và chuyên nghiệp, Dịch thuật 123 Việt Nam luôn nỗ lực hết mình để đem lại sự hài lòng, an tâm và giải pháp ngôn ngữ tối ưu cho mọi khách hàng.
Chính vì những yếu tố trên, chúng tôi hiện đang là nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ tin cậy và thường xuyên của rất nhiều cơ quan chính phủ, tổ chức, doanh nghiệp trong nước và quốc tế như Bộ Ngoại Giao, Bộ Công An, CMC, Sacombank, Morgan Stanley, Unesco …

HÃY ĐẾN VỚI DỊCH THUẬT 123 VIỆT NAM  ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN MIỄN PHÍ VỀ DỊCH VỤ

Dự án TIÊU BIỂU

Dự án dịch thuật 1

Biên dịch tiếng Anh 3000 trang sách hướng dẫn sử dụng vận hành tài liệu chuyên ngành ô tô cho công ty Toyota Việt Nam dự án kết thúc trong 90 ngày

Dự án dịch thuật 2

Dịch tiếng Hàn 1000 Trang Tài liệu hướng dẫn sử dụng điện thoại samsung note cho tập đoàn Sam sung Yên Phong Bắc Ninh, Dự án hoàn thành 45 ngày

Dự án Phiên Dịch 3

Phiên dịch tiếng Nhật 7 ngày hội thảo giới thiệu sản phẩm của công ty Toyota tại 173 Xuân thủy cầu Giấy

Dự án dịch thuật 4

Dịch 7 ngôn ngữ cho tập đoàn Vingroup ra mắt sản phẩm mới quảng bá thương hiệu xe VinFast đến toàn cầu.

Dự án dịch thuật 5

Phiên dịch training Tiếng anh sang tiếng việt 05 ngày cho cấp lãnh đạo Trang thương mại điện tử Shopee bán hàng đa kênh

Dự án dịch thuật 6

Dịch Cuốc sách 5000 Trang Tiêng Pháp cho Bệnh viện Quốc tế Hồng Ngọc

Dự án dịch thuật 7

Biên Dịch 70 bài giảng 40000 Trang cho dự án đào tạo cán bộ cấp cao đi đào tạo tại nhật bản

Dự án dịch thuật 8

Dịch 20000 Trang hướng dẫn đào tạo cán bộ cho tập toàn Chinlung Cần Giuộc Long An, dự án kết thúc 50 Ngày.

Dự án dịch thuật 9

Dịch Dự án 2000 Trang Tiếng Anh, tiếng Đức, dẫn độ tội phạm cho Bộ Công An dự án kết thúc 20 ngày

CHỨNG NHẬN & CAM KẾT

GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA CHÚNG TÔI

CẢM NHẬN CỦA KHÁCH HÀNG

Cảm nhận trước và sau khi sử dụng dịch vụ

1. Phạm Cường

"Công ty dịch thuật 123 là đơn vị tốt nhất mà tôi đã từng sử dụng. Chúc các bạn sức khỏe và luôn thành công. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới bạn Hải Yến, người hỗ trợ chúng tôi!"

2. Thu Cúc

"Giá trị tạo lập niềm tin, niềm tin chính là một trong những điều quan trọng nhất trong cuộc sống. Tôi đã tin các bạn và sẽ lựa chọn Dịch thuật 123 cho các Dự án dịch thuật kế tiếp của chúng tôi xin trân trọng cám ơn chúc thành công"

3. Mr Jone

"I would like to thank all those that worked on the project. We are very satisfied with the results and happily impressed with the professionalism of your team and company in general."

4. Lan Nhi

"Cảm ơn các bạn đã hỗ trợ dịch tài liệu cho Lan Nhi vào đêm muộn đến sáng sớm, thật hạnh phúc khi công việc đã hoàn thành với đối tác. Dịch vụ tốt và chuyên nghiệp, chúc các bạn luôn thành công nhé!"

5. Vũ luca

"Bản dịch tốt lắm, ngày lễ 30-4 mà bên mình vẫn online hỗ trợ tốt hồ sơ của mình xin trân trọng cám ơn"

6. Huỳnh Thảo

"Phiên dịch của bên bạn làm việc rất chuyên nghiệp đối tác của chúng tôi rất hài lòng về cuộc đàm phán lần này."

7. Bảo Trân

"Tôi đánh giá cao về chất lượng bản dịch bên bạn, đúng chuyên ngành y học của tôi, tôi đã hoàn thành luận án tốt nghiệp kịp tiến độ."

8. Ngọc Quý

"Tôi hoàn toàn tin tưởng 100% vào dịch vụ của các bạn tôi sẽ sử dụng vào lần tiếp theo nếu có công việc liên quan"

KHÁCH HÀNG ĐÃ TÍN NHIỆM SỬ DỤNG DỊCH VỤ

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Liên hệ: 0934.532.999